-
1 relativo
relativo agg. 1. (corrispondente, attinente) relatif (a à), afférent (a à): i dati relativi all'anno scorso les données relatives à l'année dernière; la domanda deve essere accompagnata dai documenti relativi la demande doit être accompagnée des documents afférents. 2. (limitato, condizionato) relatif: le tue osservazioni hanno un valore relativo tes observations ont une valeur relative; vivere con relativa tranquillità vivre dans une tranquillité relative; tutto è relativo tout est relatif. 3. (Fis,Gramm) relatif. -
2 qualsiasi
qualsiasi agg.indef.inv. (pl. rar qualsìansi) 1. n'importe quel agg.: comprerebbe qualsiasi vestito orrendo purché firmato elle achèterait n'importe quelle robe affreuse à condition qu'elle soit griffée; a qualsiasi ora à n'importe quelle heure. 2. ( preceduto da articolo) un... quelconque agg., n'importe quel agg.: un giorno qualsiasi un jour quelconque, n'importe quel jour. 3. ( ogni) tout agg.: negò qualsiasi coinvolgimento nella faccenda il nia toute implication dans l'affaire; in qualsiasi lavoro all'inizio si fa sempre fatica dans tout emploi les débuts sont difficiles. 4. ( spreg) (ordinario, comune) quelconque agg.: una persona qualsiasi une persone quelconque; non è una persona qualsiasi ce n'est pas n'importe qui; non è una cosa qualsiasi ce n'est pas n'importe quoi; sono ragazze qualsiasi ce sont des filles quelconques. 5. ( con valore relativo) quel agg. que: sarò con te, qualsiasi decisione prenderai je serai avec toi quelle que soit ta décision. -
3 qualunque
qualunque agg.indef.inv. 1. n'importe quel agg.: accetto qualunque soluzione j'accepte n'importe quelle solution; sarebbe capace di qualunque cattiveria il serait capable de n'importe quelle méchanceté. 2. (posposto: uno qualsiasi) quelconque agg.: ci fermeremo in un albergo qualunque nous nous arrêterons dans un hôtel quelconque; è un impiegato qualunque c'est un employé quelconque. 3. ( con valore relativo) quel agg. que: qualunque novità ci sia, avvertimi quelle que soit la nouvelle, avertis-moi; qualunque strada prendi arriverai sempre in ritardo quel que soit le chemin que tu prennes, tu arriveras en retard. -
4 più
più I. avv. 1. plus (de que): più del necessario plus que le nécessaire. 2. ( nel comparativo di maggioranza) plus: più fortunato plus chanceux; più gentilmente plus gentiment; sei più intelligente di Maria tu es plus intelligent que Maria. 3. ( nel superlativo relativo) plus, le plus: il più importante le plus important; il più fortunato le plus chanceux; è il più bravo dei fratelli c'est le frère le plus doué; la più bella delle due sorelle la plus belle des deux sœurs. 4. ( in frasi negative) plus: non c'è più pane il n'y a plus de pain; non ti voglio più vedere je ne veux plus te voir. 5. ( non oltre) plus, davantage: non posso aspettare più je ne peux pas attendre plus, je ne peux pas attendre plus longtemps. 6. ( piuttosto) plus, plutôt: più che un vantaggio è uno svantaggio c'est un inconvénient plus qu'un avantage, c'est un inconvénient plutôt qu'un avantage; è più simpatico che bello il est plus sympathique que beau. 7. (rif. a temperatura: sopra lo zero) plus, au-dessus de zéro: più dodici ( gradi) plus douze, douze au-dessus de zéro. 8. ( Mat) plus, ( colloq) et: otto più due è uguale a dieci huit plus deux égalent dix, ( colloq) huit et deux font dix. 9. ( Scol) indique un résultat légèrement supérieur: ho preso otto più j'ai eu un peu plus que huit. 10. ( enfatico) plus: sono più che contento di te je suis plus que content de toi, je suis vraiment content de toi; la tua osservazione è più che giusta ton observation est plus que judicieuse. II. prep. ( inoltre) plus: siamo in cinque più la zia nous sommes cinq plus notre tante. III. agg.m./f.inv. (compar. di molto) 1. ( con valore di comparativo) plus de, davantage de: tu hai più denaro di me tu as plus d'argent que moi; ha più appetito del solito il a plus d'appétit que d'habitude; molto più tempo beaucoup plus de temps; molti più giorni beaucoup plus de jours. 2. ( con valore di superlativo) plus de, le plus de: tu hai più denaro di tutti tu as plus d'argent que tous les autres, c'est toi qui as le plus d'argent. 3. ( parecchi) plusieurs: per più giorni pour plusieurs jours. IV. s.m.inv. 1. ( la parte maggiore) gros, plupart f.: il più è fatto le gros est fait; il più delle volte la plupart du temps. 2. ( la cosa più importante) plus important: il più è incominciare le plus important est de commencer. 3. ( segno del più) plus, signe plus. 4. al pl. ( maggioranza) plupart f.sing. (+ verbo al sing./pl.), majorité f.sing., gros m.sing.: i più erano favorevoli la plupart étaient (o était) d'accord.
См. также в других словарях:
valore — {{hw}}{{valore}}{{/hw}}s. m. 1 Complesso delle qualità positive in campo morale, intellettuale, professionale per le quali una persona è degna di stima: avere coscienza del proprio –v; medico di –v. 2 Coraggio, ardimento, eroismo: atti di –v;… … Enciclopedia di italiano
relativo — agg. [dal lat. tardo relativus che si riferisce, che si riporta a qualche cosa , der. di relatus, part. pass. di referre riportare ]. 1. a. [che si riferisce a qualcosa, anche con la prep. a : i dati sono r. all anno passato ; presentare la… … Enciclopedia Italiana
relativo — re·la·tì·vo agg. AU 1. che ha rapporto, relazione con qcs.: risposta relativa alla domanda | che è attinente a qcs.: discorso relativo alla scienza Sinonimi: attinente. 2. che è in proporzione con altro, definito o condizionato da altro: i… … Dizionario italiano
relativo — {{hw}}{{relativo}}{{/hw}}agg. 1 Che ha rapporto, relazione con qlco.: risposta relativa alle domande. 2 Che si riferisce, è attinente a qlco.: addurre le relative prove | Pronome –r, che richiama un nome o una frase antecedente | Proposizione… … Enciclopedia di italiano
dove — dó·ve avv., cong., s.m.inv. I. avv. I 1. FO in proposizioni interrogative dirette e indirette o in proposizioni esclamative, in quale luogo: dove credi di andare?, dove ti sei cacciato, chissà dove è andato!, non so dove abito | di dove sei?, di… … Dizionario italiano
comecché — co·mec·ché cong. OB 1. introduce una proposizione concessiva con il verbo al congiuntivo, sebbene, quantunque, benché 2. con valore relativo e con il verbo al congiuntivo, in qualunque modo, comunque 3. con valore relativo e il verbo al… … Dizionario italiano
donde — dón·de avv., cong. LE 1. avv., spec. in proposizione interrogative dirette e indirette, da quale luogo, da dove: donde arrivi?, donde vieni?, non si capì donde giungesse | estens., da chi, da quale fonte: donde vengono queste novità? Sinonimi:… … Dizionario italiano
onde — ón·de avv., cong. LE 1. avv., in proposizioni interrogative, da quale luogo, da dove: onde vien, figlio, o qual n apporti nuove? (Poliziano) Sinonimi: donde. 2. avv., in proposizioni interrogative, perché, per quale motivo: mentre che io cotali… … Dizionario italiano
a — 1a s.f. e m.inv. CO prima lettera dell alfabeto: a minuscola, A maiuscola | nel codice alfabetico internazionale viene identificata dalla parola alfa | negli annunci pubblicitari, ripetuta all inizio del testo serve ad anticiparne la collocazione … Dizionario italiano
quanto — 1quàn·to agg.interr., agg.escl., agg.rel., pron.interr., pron.escl., pron.rel., avv., s.m. FO 1. agg.interr., in proposizioni interrogative dirette o indirette: che numero di: quante volte l hai visto?, per quante persone cucini?, in quanti… … Dizionario italiano
di — 1di prep. 1a. FO in una determinazione spaziale di moto, indica la provenienza: uscire di casa; estens., indica allontanamento: cacciare qcn. di casa, andarsene di città; indica anche nascita e discendenza: è di Firenze, persona di umili origini; … Dizionario italiano